Покинувший Россию Макаревич записал песню на иврите
Фронтмен музыкальной группы «Машина времени» Андрей Макаревич обосновался в Израиле и записал песню на иврите. Пользователи Сети не оценили творческий порыв музыканта, который продолжает делать антироссийские заявления.
Макаревич эмигрировал в Израиль на фоне обострения общественно-политической обстановки. Его композиция на иврите получила название «Беяхад», что в переводе означает «Мы рядом». Песню исполнитель записал совместно с израильским музыкантом Аркадием Духиным. Стоит отметить, что изначально текст трека был написан на русском языке.
Поклонники Макаревича неоднозначно оценили инициативу артиста. Многие посчитали творческий порыв исполнителя комичным и признались, что неспособны всерьез воспринять новую композицию. В Сети граждане России оставили большое количество ироничных комментариев о попытках певца покорить Израильскую сцену.
«Хоть родной язык выучил. А то всю жизнь мучился, бедняга, писал на неродном»;
«Я даже не представляю, как криво это звучит для носителей иврита. Давай, дед Макар, корячься, напрягай остатки мозга и связок, деваться некуда», – высказались россияне.
Напомним, в Израиле проживает четвертая жена Макаревича Эйнат Кляйн. В марте артист в очередной раз стал отцом – родители не собираются оформлять для своего сына российское гражданство.