Советский кинематограф. Как появился кинофильм «Мимино»?
25 августа 2025 года исполнилось бы 95 лет кинорежиссёру Георгию Данелии. 2 сентября исполняется 99 лет со дня рождения звезды советского кинематографа Евгения Леонова, и в этот же день свой 72-й день рождения отмечает актриса Елена Проклова. Они втроём создали прекрасную лирическую комедию о лётчике Валико Мизандари (он же Мимино). А ведь не все знают, что Евгений Леонов мог сыграть одну из главных ролей, а сам фильм был бы абсолютно другим. Идея кинофильма возникла после того, как сценарист Резо Габриадзе рассказал Георгию Данелии о том, что в горах живёт лётчик, запирающий вертолёт на большой замок и привязывающий цепью к дереву. Режиссёр тогда искал сюжет для новой ленты. Рассказ друга вдохновил Данелию, и он вместе с Викторией Токаревой написал сценарий о деревенской даме, которая влюблена в пилота-трубача. А назвали проект «Неромантичный человек». Но однажды Данелия рассказал о сценарии ещё одному своему другу — Максуду Ибрагимбекову. Тот выслушал режиссёра, сказал, что это не его фильм, а потом спросил: «Помнишь, ты рассказывал про лётчика в горах?» Данелия решил отказаться от истории о трубаче и девушке и позвал Габриадзе написать новый сценарий. В итоге за работу взялись все втроём, при этом каждый отвечал за свои сюжетные детали: Резо Леванович — за жизнь в горах, Виктория Самойловна — за эпизоды с Ларисой Ивановной, а Георгий Николаевич — за гостиницу, суд и заграницу. Во время съёмок сценарий неоднократно переписывали, да и название фильм получил не сразу. История могла бы называться «Ничего особенного», но такой вариант не приняли в Госкино. И тогда фильм решили назвать по прозвищу героя. У Мимино был реальный прототип. Учителя Резо Габриадзе звали Валериан Мизандари, и герой получил сокращённый вариант его имени — Валико, что в фильме — Валентин. На эту роль даже проб не проводили — режиссёр был уверен, что образ Мимино воплотит на экране Вахтанг Кикабидзе. Этого актёра Георгий Данелия уже снимал в своей киноленте «Не горюй!», а впоследствии оба стали близкими друзьями. Вахтанг Константинович также был известен и как Буба Кикабидзе. По рассказам его матери, это было первое слово сына. Поэтому впоследствии оно стало вторым именем, которое очень нравилось Георгию Данелии. Поэтому в титрах актёр указан как Буба. Георгий Николаевич «увековечил» в титрах ещё одно имя. Среди исполнителей эпизодических ролей указан Р. Хобуа. На самом деле такого актёра не было, а был строитель по имени Рене Хобуа. С ним Данелия и Габриадзе познакомились в гостинице во время работы над сценарием фильма «Не горюй!». Они брали Хобуа с собой в рестораны, где он внимательно слушал все варианты сценария. В качестве благодарности режиссёр вставил фамилию строителя в титры этой ленты (а затем и последующих), хотя новый знакомый нигде не играл. Марина ДюжеваКадр из фильма «Мимино», киностудия «Мосфильм», 1977 г. А адвокату в исполнении Марины Дюжевой режиссёр дал реальные имя и отчество своей дочери. Эпизод основан на её рассказах о первой встрече с подзащитным в Бутырской тюрьме. Кроме Марины Михайловны, сцену украсил и знаменитый гайдаевский Бендер — Арчил Гомиашвили. Актёр шутил, что попал в картину из-за собственной «Волги» и модной дублёнки. На роль Ларисы Ивановны Комаровой рассматривали двух актрис — Ларису Удовиченко и Елену Проклову. Елена Игоревна вспоминала, что режиссёр предложил ей роль Ларисы Ивановны, сказав, что героине будет выделено не слишком много времени, но она станет украшением ленты. И выбор оказался правильным. Стюардесса стала для Прокловой настоящей визитной карточкой. Елена ПрокловаКадр из фильма «Мимино», киностудия «Мосфильм», 1977 г. А вот соседа Мимино по гостиничному номеру нашли не сразу. Им мог стать эндокринолог (Евгений Леонов) или шофёр (Фрунзик Мкртчян). Решили бросить монетку с таким расчётом: орёл — Леонов, решка — Мкртчян. В итоге соседом стал шофёр Рубен Хачикян в исполнении Фрунзика Мушеговича. Но и Евгений Павлович снялся в картине, пусть и в небольшой роли. Леонова Данелия считал своим «талисманом» и всегда искал для него роль. И актёр воплотил образ фронтовика Ивана Сергеевича Волохова. Мкртчян не только справился с ролью, прописанной в сценарии, но и внёс свою лепту в образ. Так, именно он предложил в сцену с «исчезнувшим» самосвалом вставить прохожего, которому Хачикян кричал: «Друг, сюда нельзя. Тут следы! Друг, я тебя, как брата, прошу: не подходи!» В итоге прохожим сыграл Виктор Крючков, до этого сыгравший в «Афоне» грузчика Трофимыча. Многие фразы Хачикяна актёр придумал сам. Среди них — «Я щас так хохотался!», «Я так думаю». Да и фразу с ошибкой («Ты и она — не две пары сапогов») актёр произнёс правильно: «Ты и она — не две пары в сапоге». Фрунзик Мкртчян ранее снимался у Данелии в комедии «Тридцать три». И в других ролях тоже снялись актёры, которые сотрудничали с режиссёром не в первый раз: например, Владимир Басов, Леонид Куравлёв, Николай Граббе, Татьяна Распутина, Пётр Любешкин, Раиса Куркина, Александр Новиков и Вячеслав Чигарин до этого снялись в комедии «Афоня». Фрунзик МкртчянКадр из фильма «Мимино», киностудия «Мосфильм», 1977 г. Борислав Брондуков сыграл в той же ленте Федула, а в новом фильме режиссёр пригласил Борислава Николаевича на роль горца Петре. По сценарию он и другие герои взвешивали перед вылетом мешки сыра. Из-за перевеса Петре не взяли в полёт, и он: «стоял в стороне и грустно смотрел на отъезжающих. Он собрался в город и был во всём парадном: в каракулевой папахе, новом ватнике, в галифе и в новых калошах». Но эпизод вырезали, а Брондуков появился на дальнем плане. Едва не вырезали из ленты и Савелия Крамарова. Но Данелия его отстоял, сказав, что героя «там не пирожными кормят, а в „воронке“ в исправительную колонию увозят». И эпизод оставили. Музыку к киноленте написал композитор Гия Канчели, а музыкальной визитной карточкой стал шлягер «Чито-гврито». Перед съёмками Данелия объяснил, что песня должна по духу напоминать «Yesterday» группы «Beatles». И она получилась настолько яркой, что популярна и сейчас. В фильме также звучит песня «Приходит день, уходит день…». А ведь изначально в фильме было больше песен, написанных специально для Мимино. Так режиссёр хотел показать вокальный талант Кикабидзе. Но актёр посчитал, что поющий вертолётчик получится неправдоподобным. Этот фильм отобрали для участия в Московском фестивале. И здесь серьёзной проблемой стал телефонный разговор Валико с Тель-Авивом. Филипп Ермаш велел вырезать эту сцену, мотивируя не очень хорошими отношениями с Израилем. Но Данелия был категорически против. В итоге в фестивальной версии сцену вырезали, но оставили для широкого проката. В марте 1978 года фильм «Мимино» вышел на широкий экран, полюбился зрителям, занял 17-е место в прокате. На актёров обрушилась волна популярности, а фразы героев разлетелись на разговорные афоризмы и цитаты, которые популярны и сегодня: «Аллё!.. Ларису Ивановну хочу». «Вы почему кефир не кушаете? Что, не любите?» «Спасибо, я пешком постою». «Это Валико! Валико, который Мимино…» «Я вам один умный вещь скажу, но только вы не обижайтесь». А Георгий Данелия вспоминал, что один мальчик после просмотра фильма получил прозвище Цанадо. Он однажды спросил у папы: — А кого там зовут Цанадо? — Нет там никакого Цанадо, — ответил отец. — Он же сказал: «Здоро̀во, Цанадо», — сказал мальчик. Так юный зритель и получил своё прозвище. Народную любовь зрителей можно объяснить и памятниками Валико, Хачикяну и Волохову, установленными в Тбилиси и Дилижане. На волне успеха в новом веке хотели снять продолжение знаменитой комедии, но идея так и не была реализована. Но это и к лучшему. Ведь советские фильмы — единственные в своём роде. Мы их любим такими, какие они есть. «Мимино» можно смело назвать фильмом на все времена. Комедия никогда не потеряет популярности и порадует не одно поколение зрителей. ...
Эту статью описывают теги: Георгий Данелия, Мимино, советское кино
Эту статью описывают теги: Георгий Данелия, Мимино, советское кино