Повтор повторыч. Моцарт. Cosi Fan Tutte. Вторая ария Фьордилиджи
Так поступают все дамы. Четвертое слово при переводе приходится прибавлять, так как итальянский язык, видимо, один из немногих европейских, сохранивший разделение по родам множественного числа. Tutte - женский род, Tutti - мужской, средний или смешанный.
Эта опера отличается весьма пикантным и игривым сюжетом. Посвящена женской ветрености.
Прелестная Фьордилиджи очень хотела остаться верной отсутствующему возлюбленному, но не вышло - сдалась. Чему и посвящена эта ария, хронологически она вторая, но я решил ее выложить ее первой.
Поехали
Миа Перссон
И еще раз Миа Перссон
Элеанор Штебер
Кири Те Канава
Сильвия Сасс
Малин Хартелиус
Lisa della Casa
Рене Флеминг
Меццо-сопрано тоже часто исполняют эту арию
Чечилия Бартоли
Тереса Берганса
Эта опера отличается весьма пикантным и игривым сюжетом. Посвящена женской ветрености.
Прелестная Фьордилиджи очень хотела остаться верной отсутствующему возлюбленному, но не вышло - сдалась. Чему и посвящена эта ария, хронологически она вторая, но я решил ее выложить ее первой.
Поехали
Миа Перссон
И еще раз Миа Перссон
Элеанор Штебер
Кири Те Канава
Сильвия Сасс
Малин Хартелиус
Lisa della Casa
Рене Флеминг
Меццо-сопрано тоже часто исполняют эту арию
Чечилия Бартоли
Тереса Берганса