Советские мультфильмы. Песня летит по свету
Предыдущий мультфильм
Мультфильм о советской песне «Подмосковные вечера».
Сценарист: Юрий Яковлев
Режиссёр — Анатолий Каранович
Оператор — Теодор Бунимович
Художник-постановщик — Алина Спешнева
Композитор — Василий Соловьёв-Седой
Музыкальная обработка песни: И. Шахов
Звукооператор — Борис Фильчиков
Автор текста песни — Михаил Матусовский
Куклы и декорации изготовили: В. Алисов, Ю. Бенкевич, Н. Будылова, П. Гусев, Г. Геттингер, С. Знаменская, В. Куранов, Л. Лютинская, И. Максакова под руководством Романа Гурова
Монтаж: Л. Кякшт
Необязательно знать язык, на котором написаны слова песни, важно чувствовать любовь к родному краю, вложенную в каждую строчку. У любого народа есть «вечера», достойные воспевания, потому так легко эта мелодия прокладывает путь к сердцу слушателя, где бы он ни жил. В мультфильме кроме русского текста песни звучат фрагменты переводов на французский, испанский и немецкий языки.
Back to USSR
Мир мультфильмов
Мультфильм о советской песне «Подмосковные вечера».
Сценарист: Юрий Яковлев
Режиссёр — Анатолий Каранович
Оператор — Теодор Бунимович
Художник-постановщик — Алина Спешнева
Композитор — Василий Соловьёв-Седой
Музыкальная обработка песни: И. Шахов
Звукооператор — Борис Фильчиков
Автор текста песни — Михаил Матусовский
Куклы и декорации изготовили: В. Алисов, Ю. Бенкевич, Н. Будылова, П. Гусев, Г. Геттингер, С. Знаменская, В. Куранов, Л. Лютинская, И. Максакова под руководством Романа Гурова
Монтаж: Л. Кякшт
Необязательно знать язык, на котором написаны слова песни, важно чувствовать любовь к родному краю, вложенную в каждую строчку. У любого народа есть «вечера», достойные воспевания, потому так легко эта мелодия прокладывает путь к сердцу слушателя, где бы он ни жил. В мультфильме кроме русского текста песни звучат фрагменты переводов на французский, испанский и немецкий языки.
Back to USSR
Мир мультфильмов