Русский и английский: чем они похожи
Конечно, между английским и русским есть много различий. Кроме того, на пути к освоению русского начала вам может быть трудно. Однако не пугайтесь: при желании вы можете найти общие черты и провести параллели, которые дадут вам ориентир. Мы расскажем вам о наиболее очевидных сходствах, чтобы вам было легче привыкнуть к процессу.
Языковая семья
Как ни странно это может показаться на первый взгляд, английский и русский языки принадлежат к одной большой семье, индоевропейской семье. Далее идет ответвление: русский относится к славянской группе, а английский к западногерманской группе. Конечно, это разветвление привело к серьезным различиям, но русский язык имеет больше сходства с английским, чем, например, с китайским, в силу общего происхождения.
Алфавит
На первый взгляд, русский алфавит, кириллица, может показаться очень сложным, ведь большинство букв совсем не похожи на привычную английскую латиницу. Впрочем, в том-то и дело: большинство, но далеко не все. Во-первых, в русском языке есть буквы, которые и выглядят, и звучат так же, как и в английском: А, К, М, О , Т. Во-вторых, есть буквы, которые выглядят так же, как в английском языке, но звучат иначе: В, Е, Н, Р, С, У, Х. С одной стороны, нет необходимости учить новую орфографию, а с другой, есть риск неправильного произношения — будьте осторожны.
Общая лексика
Да, если вы изучаете русский язык, вам постоянно будут попадаться знакомые слова, потому что английский язык влияет на многие языки мира, обогащая их своими словами. Такие слова (в английском языке их называют родственными словами) активно используются в разных сферах – как в повседневном общении, так и в узкоспециализированных областях. При этом таких родственных слов насчитывается около четырех тысяч, например:
- джинсы — джинсы;
- чипсы — чипсы;
- бренд — бренд;
- дедлайн — крайний срок;
- маркетинг — маркетинг;
- спорт — спорт;
- фитнес — фитнес;
- вирусный — вирусный;
- ноутбук — блокнот.
Интересно, что влияние английского и русского языков двустороннее, поэтому в английском языке вы можете найти слова, происходящие и из русского. Они могут использоваться не так часто, но если вы их знаете, вам будет легче столкнуться с ними в русской речи. Например, бабушка, самовар/самовар, парк/парка.
Грамматические аспекты
Русская и английская грамматика заметно отличаются, но некоторые категории присутствуют в обоих языках, что немного облегчает изучение новых правил. В обоих языках существует категория единственного и множественного числа: toy/toy — игрушки/игрушки .
- Оба имеют числительные, как количественные, так и порядковые: один / один, первый / первый.
- И в английском, и в русском языках есть прилагательные в сравнительной и превосходной степени. Тем не менее формируются они по-разному.
- Оба языка имеют сходные члены предложения и части речи.
Тот факт, что эти два языка имеют определенное сходство, особенно в плане лексики, уже снижает тревогу перед изучением русского языка. Более того, если вы все же чувствуете, что самостоятельно не справитесь, вам всегда рады в школе «Русский как иностранный язык».
Источник: https://golearnrussian.com/russian-and-english-how-they-are-similar/